A Guide to the Bayeux tapestry - Page 2 of 4

The column on the right includes the Latin text found on the segment, followed by a literal translation, and which is followed by a contemporary interpretation of the script.

Click here or any image below for details on registering with AEMMA and obtaining your Online Library electronic card.

segment 11 HIC MILITES WILLEMI DUCIS PUGNANT CONTRA DINANTES ET CUNAN CLAVES PORREXIT.
"Here Duke William's soldiers fight against the inhabitants in Dinan, and Conan handed over the keys."
At Dinan, the Duke of Brittany surrenders to William.
segment 12 HIC WILLELM DEDIT ARMA HAROLDO. HIC WILLELM VENI BAGIAS.UBI HAROLD. SACRAMENTUM FECIT WILLELMO DUCI.
"Here William gave Harold weapons. Here William came to Bayeux.Where Harold gave his oath to Duke William."
During the victory celebration William knights Harold, and Harold takes a solemn oath to become the man of William.
segment 13 HIC HAROLD DUX REVERSUS EST AD ANGLICAM TERRAM. (continued on next segment)
"Here Earl Harold returned home to England."
Harold returns to England.
segment 14 ET VENIT AD EDWARDUM REGUM. HIC PORTATUR CORPUS AEDWARDI REGIS AD ECCLESIAM SCI PETRI APOSTILI. HIC EADWARDUS REX IN LECTO ALLOQUITUR FIDELES. ET HIC DEFUNCTUS EST.
"And came to King Edward. Her King Edward's body is carried to St Peter the Apostle. Here King Edward in bed speaks to his faithful. And here he died."
Edward the Confessor dies.
segment 15 HIC DEDERUNT HAROLDO CORONAM REGIS. HIC RESIDET HOROLD REX ANGLORUM. STIGANT ARCHIEPISCOPUS. ISTI MIRANT STELLAM.
"Here they gave the royal crown to Harold. Here enthroned is Harold, King of England. Archbishop Stigand. These people marvel at the star."
Harold is crowned King of England. Look for Haley's Comet.
segment 16 HAROLD.HIC NAVIS VENIT IN TERRAM WILLELMI DUKIS. HIC WILLEM DUX IUSSIT NAVES EDIFICARE.
"Harold.Here an English ship came to Duke William's country. Here duke William ordered the buiding of ships."
Word of Harold's coronation travels to William.
segment 17 (TEXT INCLUDED IN PREVIOUS SEGMENT)
"(translation on previous segment)"
NA
segment 18 HIC TRAHUNT NAVES AD MARE. ISTI PORTANT ARMAS AD NAVES. ET HIC TRAHUNT CARRUM CUM VINO ET ARMIS.
"Here they pull the ships to the sea. These men carry weapons down to the ships. And here they pull a cart loaded with weapons."
The ships take on their supplies.
segment 19 HIC WILLEM DUX IN MAGNO NAVIGIO MARE ......
"Here William crosses in a large ship over the sea ......"
The horses board, and the ships set sail.
segment 20 TRANSIVIT ET VENIT AD PEVENSEAE.
"and came to Pevensey."
The fleet sails under the protection of the pope (look for his banner) and lands at Pevensey.

Introduction | Previous Page | Next Page | Last Page


Released: October 20, 2000 / Updated: September 22, 2004